26 Dec 2022

Rosebud

Illustration of the clitoris by Fiona Tung / The Varsity
 
 
I. 
 
I've never actually watched Citizen Kane (1941) from start to finish; like W. H. Auden and Kenneth Williams, I'm not a fan of Welles's masterpiece [1]; nor, to be honest, do I particularly like his other work (apart from the TV ads for sherry and Sandeman's port).
 
However, I am aware that the key to understanding the psychology of its protagonist Charles Foster Kane - a fictional character inspired by real-life publishing tycoon William Randolph Hearst - is the single word that he utters on his deathbed: Rosebud
 
Audiences eventually discover that this is simply the trade name of a sledge that Kane loved to play on as a boy. 
 
In other words, we are asked to accept that, in Kane's subconscious mind, Rosebud signified childhood happiness and reminded him of his mother's love, which, for a film that is supposed to be the greatest ever made, is almost laughably trite - as Welles himself acknowledged when interviewed in 1960:
 
"I'm ashamed of Rosebud. I think it’s a rather tawdry device. It’s the thing I like least in Kane. It’s kind of a dollar book Freudian gag. It doesn’t stand up very well. " [2]
 
 
II.
 
Perhaps looking to add a little more interest and intrigue to the origin of the term, Gore Vidal suggested in an essay published in 1989 that Rosebud was actually the pet name that Hearst gave to his mistress's clitoris [3]

I don't know if that's true - and I don't know if Vidal himself really believed it to be true. It seems doubtful; for one thing, how would Welles have had knowledge of this secret term used between lovers? It's difficult to imagine that either Hearst or Marion Davies would have shared such intimate information with him. 
 
In a letter to the New York Review discussing his claim [4], Vidal admits that, whilst he had met both parties, neither Hearst nor Davies ever volunteered this detail. However, he points out that the latter was an alcoholic who liked to surround herself with celebrity friends and fellow drinkers, sharing stories about their lives, and that one of these friends was Herman Mankiewicz; i.e., the man who co-wrote the screenplay for Citizen Kane ...
 
Of course, that still doesn't prove that Rosebud was in fact Hearst's hypocorism for Davies's clitoris. But, as Vidal says, if it was that would certainly explain in part Hearst's furious response to the film - which he attempted to suppress - and his deep hatred of Welles.
 
Ironically, of course, it could be that Welles himself had no idea of any of this. He always gave Mankiewicz full credit for coming up with the idea of Rosebud and it's possible the latter didn't tell Welles the real significance of the term (that he was essentially playing a joke not on Hearst, but on Welles).
 
I suppose we'll probably never know for sure the full meaning of Rosebud - if it is, in fact, anything other than the trade name of a sledge [5]. And in that sense the joke's on all of us who waste time thinking about it ...
  
 
Notes
 
[1] After watching the film on 29 Jan 1942, a 15-year old Kenneth Williams described Citizen Kane in his diary as "boshey rot". See The Kenneth Williams Diaries, ed. Russell Davies, (Harper Collins, 1993), p. 2.
 
[2] Click here for the section from the interview with Welles on the CBC (Canadian Broadcasting Corporation) in which he explains his dislike of the Rosebud device used in Citizen Kane
 
[3] Gore Vidal, 'Remembering Orson Welles', The New York Review (1 June 1989): click here
 
[4] Gore Vidal's letter on what might be termed the Rosebud controversy, was written in reply to a letter sent to the Editors of The New York Review by Jay Topkis (17 Aug 1989): click here

[5] A gay friend tells me that Rosebud actually indicates that Kane had a liking for sodomy and that Welles was a closeted homosexual; for it seems that the term refers not only to the clitoris, but to the anus (and/or the pinkish-red rectal tissue protruding from the anus following a prolapse due to frequent penetration of the latter).
 
 
To watch the official 1941 trailer for Citizen Kane, written and directed by Orson Welles, click here. Unlike other trailers, it doesn't feature any footage from the actual movie, but offers itself as a short spoof documentary on the film's production.   
 
 

1 comment:

  1. In her novel ‘Sugar on the edge', Greek novelist Evgenia Fakinou describes a scene in which one of the charactets expresses bitter disappointment in not having been able to understand the ‘deeper meaning’ of his dying friend’s gestures, interpreted as an attempt on the part of the latter to communicate inner thoughts that could not be expressed verbally.

    We could perhaps look at the finale of Citizen Kaine from a Nietzchean point of view – what, in ‘The Gay Science’, he ascribes to the ancients Greeks as knowledge of leading a life of ‘superficiality out of profundity’. That there is no deeper meaning to life; no unfathomable mystery to be unravelled and ultimately revealed; and that the disappointment generated by the failure to understand is not because the final resolution pales in comparison to what preceded, but because the expectation built up was illusory from the start; because in the end rosebud is just rosebud.

    ReplyDelete