Showing posts with label kaputt. Show all posts
Showing posts with label kaputt. Show all posts

6 Aug 2022

Nietzsche Broke Me

 
 
Heidegger's intriguing late confession, as reported by his student Hans-Georg Gadamer, that Nietzsche hat mich kaputt gemacht is usually translated into English as Nietzsche broke me
 
It's a straightforward if not entirely satisfactory translation. And still the meaning of the sentence remains unclear; what does it signify to be broken by someone? More precisely, what does Heidegger mean when he says he's been broken by Nietzsche?
 
Does he mean, for example, that reading and thinking with and against Nietzsche in an intense and prolonged manner has left him feeling exhausted, even shattered? That's possible. Nietzsche, of course, even drove himself into a state of mental and physical collapse by pursuing his own philosophy and attemping to revalue all values. 
 
Or does he mean he's ultimately been unable to overcome or surpass Nietzsche; is this Heidegger submitting or quietly conceding defeat? Again, that's possible. As one commentator says: "Heidegger never loses Nietzsche, never 'locates' him, never shakes free of him, because Nietzsche never releases his grip on Heidegger." [1]
 
But, on the other hand, maybe Heidegger means that it was Nietzsche who enabled him to find his own voice and to shine with his own light (for the silence is also broken and so is the new day) - i.e., that it was his confrontation with Nietzsche in the mid-late 1930s which helped him make a shift in his thinking away from Being and Time (and National Socialism).
 
Interestingly, the German word kaputt - which we use in English (though spell with just the one 't')  - derives from the French term être capot, which figuratively means to lose, or to be ruined, but which, more literally, means to have a bonnet pulled over your eyes, leaving you confused and unable to see. 
 
So perhaps that's what Heidegger meant when he said that Nietzsche left him feeling kaputt - not broken, or beaten, exhausted or destroyed, but hoodwinked (blinded, deceived, misled ...).   
 
 
Notes
 
[1] David Farrell Krell, 'Heidegger's Reading of Nietzsche: Confrontation and Encounter', Journal for the British Society of Phenomenology, Vol. 14, No. 3 (Oct 1983), pp. 271-282. Line quoted is on p. 271.       
      As Krell goes on to say: "That is fortunate. The tempestuous encounter with Nietzsche prevents Heidegger from becoming what so many interpreters have taken him to be, namely, a bloodless shade of Hegel." [271]


Thanks to Maria Thanassa and Sophie Stas for their help with this post. 
 
For a follow up post - Nietzsche Popped My Cherry - click here.