Showing posts with label barbara gonyo. Show all posts
Showing posts with label barbara gonyo. Show all posts

11 Jan 2020

On Genetic Sexual Attraction (With Reference to the Case of Jinnie Blair)

I.

The tale of Shelagh Money, the nineteen-year-old actress who goes by the stage-name of Jennifer Blair, is another of Daphne du Maurier's short stories that continues to intrigue long after it's been read.

Particularly as it anticipates the (pseudoscientfic) idea of genetic sexual attraction, a term coined in the late 1980s by Barbara Gonyo, an American woman forced to give up her baby son for adoption, but who developed amorous feelings for him when, twenty-five years later, she tracked him down.

Wishing to understand (and justify) her incestuous urges - that she describes as wonderful and frightening - Gonyo came up with the concept of GSA and even though there's very little hard evidence for this as an actual phenomenon, Greek myth, psychoanalysis, and pornography all attest to the fact that sexual attraction can (and does) occur between individuals who are related in some manner.

As does 'A Border-Line Case' ...


II.

Shortly before his death, Shelagh Money's father expresses a wish that he might see his estranged friend, Nicholas Barry, once more, in order to shake him by the hand and wish him luck in the future.

In order, also, that he might be forgiven for not recommending his pal for promotion when he had the opportunity to do so and thus inadvertently playing a part in Nick's decline in later years; years spent as a recluse living in Ireland and soured by disappointment.  

Despite having been told that Nick was "mad as a hatter" [108] and a border-line case, Shelagh decides to track him down in order to inform him of her father's death and of his regret that their friendship had ended in acrimony.

"Shelagh had acted on impulse. She knew she always would. It was part of her character, and had to be accepted by family and friends. It was not until she was on her way, though, driving north from Dublin in the hired car, that her journey, hastily improvised, took on its real meaning. She was here on a mission, a sacred trust. She was carrying a message from beyond the grave." [111]

When Shelagh finds herself at Nick's island home and is waiting in his study to meet him, she notices a photograph in a blue leather frame. It was a photograph of her mother on her wedding day:

"There was something wrong, though. The groom standing beside her was not Shelagh's father. It was Nick, the best man [...] She looked closer, baffled, and realised that the photograph had been cleverly faked. Nick's head and shoulders had been transposed on to her father's figure, while her father's head [...] had been shifted to the lanky figure behind, standing between the bridesmaids. It was only because she knew the original photograph on her father's desk at home [...] that she recognised the transposition instantly. A stranger would think the photograph genuine." [125]

Naturally, this is rather disconcerting to the young woman. Why - and who - was Nick hoping to deceive? If the answer was himself, then, thinks Shelagh, he must be at least a little crazy: "What was it her father had said? Nick had always been a border-line case ..." [125]

Shelagh feels a strange sense of revulsion and apprehension come over her: "The room that had seemed warm and familiar became kinky, queer. She wanted to get out." [125]

Unfortunately, before she can leave, in walks Nick - or the Commander, as his staff refer to him. When he asks her name she instinctively replies Jinnie, even though nobody except her father had ever called her that (presumably as a dimunitive of her stage-name, though one might have expected that to be Jennie, rather than Jinnie, which is usually short for Virginia): "It must have been nerves that made her blurt it out now." [127]

They talk - some might even describe their exchange as a flirtatious form of banter. She notices he has an attractive smile; not in the conventional sense, but in her sense, and she recalls her mother saying that Nick was always great fun at parties. He reminds her of someone: and she reminds him of someone.

The next day, she decides that Nick is very different from the resentful figure her father described. They have a little picnic together, sat side by side on his boat - hard-boiled eggs and chicken - and she's relaxed enough to discuss her sex life with him: "'I'm not really permissive. [...] I don't strip down at the flick of a hat. It has to be someone I like.'" [139]

Well, Shelagh must have really liked Nick, because shortly after this she finds herself with her shoes off and drinking whiskey with him in the back of a grocer's van, where they have a highly charged sexual encounter amongst the loaves of bread and tinned goods.

"It's body chemistry, she told herself, that's what does it. People's skins. They either blend or they don't. They either merge and melt into the same texture, dissolve and become renewed, or nothing happens, like faulty plugs, blown fuses, switchboard jams. When the thing goes right [...] then it's arrows splintering the sky, it's forest fires, it's Agincourt." [148]

Shelagh decides that she has, in fact, just experienced the fuck of her lifetime: "'I shall live till I'm ninety-five, marry some nice man, have fifteen children, win stage awards and Oscars, but never again will the world break into fragments, burn before my eyes [...]'" [148]

She only hopes that her father's ghost will forgive her for what she's done - and hopes to do again before the night is over: "'It was one way to settle your last request, though you wouldn't have approved of the method.'" [150]

Shelagh also realises that she's fallen hook, line and sinker for Nick. He sees their relationship, however, more in terms of love-hate: "'Attraction and antagonism mixed. Very peculiar.'" [152]

In fact, their relationship is more peculiar than either yet know: for it turns out that shortly after her parents were wed, Nick called one evening, unexpectedly. His friend was out, so he got his friend's wife - Shelagh's mother - drunk and "'had a rough-and-tumble with her on the sofa'" [153].

Being, perhaps, a bit naive or slow on the uptake, Shelagh still doesn't grasp what this might mean. Indeed, even though she describes this act of adultery as revolting, she still wants desperately to stay with Nick in Ireland: "'What I really want,' she said, 'deep down, is stillness, safety. The feeling you'd aways be there. I love you. I think I must have loved you without knowing it all my life.'" [154]

She says this, fearful that Nick will kick her out of the van and effectively abandon her by the roadside - which is pretty much what he does: "'I sacrifice the lamb that I do love to spite my own raven heart [...]'" [155]. Having made his poetic farewell, he does invite her to visit him again, any time she likes ...

Heartbroken back in London, she throws herself into rehearsals for a production of Twelfth Night. A package arrives from Ireland, containing an old photograph, of Nick, in costume as Cesario. An accompanying letter explains:

"'I have been burning some papers [...] and came across the enclosed photograph amongst a pile of junk in the bottom drawer of my desk. I thought it might amuse you.You may remember I told you that first evening you remided me of someone. I see now that it was myself!'" [161]

"She looked at the photograph again. Her nose, her chin, the cocky expression, head tip-tilted in the air. Even the stance, hand on hip. The thick cropped hair. Suddenly she was not standing in the dressing-room at all but in her father's bedroom [...] He was staring at her, an expression of horror and disbelief upon his face. It was not accusation she had read in his eyes [shortly before he died], but recognition. He had awakened from no nightmare, but from a dream that had lasted twenty years. Dying, he discovered truth." [161]

Now she had discovered it also: but she doesn't seem to find anything very wonderful or liberating in it. On the contrary, she stares at herself in the mirror with horror and rips the photograph apart, throwing the pieces into the waste-paper basket:

"And when she went back on to the stage it was not from the Duke's palace in Illyria that she saw herself moving henceforth [...] but out into a street [...] where there were windows to be smashed and houses to burn [...] where there were causes to despise and men to hate, for only by hating can you purge away love, only by sword, by fire." [162]


See: 

Daphne du Maurier, 'A Border-Line Case', in Don't Look Now and Other Stories, (Penguin Books, 2006), pp. 101-162. All page references given in the text refer to this edition. 

For those who would like to read more on GSA, see Alix Kirsta's piece in The Guardian (17 May, 2003): click here