Showing posts with label charles laughton. Show all posts
Showing posts with label charles laughton. Show all posts

1 May 2020

Make Way For Pengallan!

What are you all waiting for? A spectacle? You shall have it! 
And tell your children how the great age ended. Make way for Pengallan!


I.

It can never be stressed enough: a novel is one thing and a film is something else; even the most faithful of screen adaptations is a radically different work of art and can only be analysed in and on its own terms. Thus, whilst it can be amusing to compare and contrast the book with the movie - or the movie with the book - it's a largely pointless exercise.

I was reminded of this whilst recently watching Hitchcock's Jamaica Inn (1939), his version of Daphne du Maurier's novel published three years earlier, based on a screen play by Sidney Gilliat and Joan Harrison.    

Many critics dislike this film; Michael Medved lists it in his fifty worse movies of all time, which, I think, is ridiculous. Having said that, Hitchcock himself was far from happy with the work and du Maurier was also less than pleased with the adaptation. [1]

Personally, however, I think Jamaica Inn has much to recommend it and contains some memorable scenes, all of which involve Charles Laughton as the astonishing figure of Sir Humphrey Pengallan, the amoral (and possibly insane) mastermind behind a gang of murderous shipwreckers working the Cornish coast who uses the proceeds from the sale of the stolen goods to fund his lavish and decadent lifestyle.


II.

When asked to make a toast to the ideal of Beauty by a guest at his dinner table, Pengallan instructs his butler, Chadwick, to bring him his favourite porcelaine figurine, so that he may be inspired. When challenged by the same guest  - "But Sir Humphrey, it is not alive" - he replies that it's more alive than half the people round his table and fondles it with fetishistic fascination, like a genuine agalmatophile. 

Pushed to provide an example of living beauty, Pengallan decides to introduce his beloved Nancy: "The most beautiful creature west of Exeter." This turns out to be a fine-looking horse, rather than the young woman anticipated, much to the bemused astonishment of his guests. One thinks of Caligula and his horse Incitatus ...  

Pengallan, is, however, also partial to young women. No surprise then when he takes an immediate shine to Mary Yellan, played by the lovely nineteen-year-old Irish actress Maureen O'Hara. When Mary arrives unexpected and uninvited at his house, he half removes her coat in order to admire her exquisite shape, as if she too were a prized object or animal. Keen to display his literary leanings, Pengallan then quotes to her from Byron:

She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes [2]

Unimpressed, Mary amusingly responds: "Thank you, sir, but I didn't come for poetry, but for a horse."

My favourite scene between Mary and Penhallan happens towards the end of the film, however, when the latter kidnaps the former, ties and gags her, and tells her that he plans to make her his own now that she has no one else in the world. He drives her, still tied up and covered by a heavy cloak, to the harbour, where they board a ship bound for France. It's what's known in BDSM circles as a Sweet Gwendoline scene. [3]  

But my favourite scene of all comes at the climax of the movie and involves Pengallan jumping to his death from atop a ship's mast rather than surrender to the authorities. Addressing the crowd below, he says: "What are you all waiting for? A Spectacle? You shall have it! And tell your children how the great age ended. Make way for Pengallan!"

If and when I jump to my own death - which, as a philosopher, would be my preferred method of suicide (thereby continuing a noble tradition which can be traced from Empodocoles to Gilles Deleuze) - these are the lines I shall recite.   





Notes

[1] Although when interviewed Hitchcock referred to Charles Laughton as a charming man, one doubts he was happy with the latter's meddling with the film's script, casting, and direction, which, as a co-producer as well as the lead actor, Laughton doubtless felt he had every right to do, insisting, for example, that his own character be accorded greater screen time and that O'Hara be given the role of Mary. Laughton's method of acting - described in some quarters as ham and in others as camp - was also a problem for Hitchcock, though, again, I love his portrayal of Pengallan as a dandy libertine mincing around to the beat of a German waltz. 

As for du Maurier, she was so disappointed by the adaptation that she briefly considered withholding the film rights to Rebecca which, as film fans will know, Hitchcock directed the following year, 1940, to great critical acclaim (and du Maurier's complete satisfaction).  

[2] Byron, 'She Walks in Beauty' (1814). Readers who wish to read this short lyrical verse in full can click here to access it on the Poetry Foundation website.

[3] Sweet Gwendoline is the chief damsel in distress in the works of bondage artist John Willie, who first appeared in Robert Harrison's girlie magazine Wink from June 1947 to February 1950, and who invariably finds herself tied up and in need of rescue. I am aware, of course, that in this era of #MeToo such scenes of sexual sadism involving violence against women are no longer viewed in the same way. 

Readers who are interested in watching Hitchcock's Jamaica Inn can do so on YouTube by clicking here. The scenes I mention above are are at 9.30-14.50, 1:26-1:28, and 1:37-1:38.  


3 Jul 2017

Why Was I Not Made of Stone Like Thee? (Notes on the Hunchback of Notre Dame)

Charles Laughton as Quasimodo in 
The Hunchback of Notre Dame (1939)


It's interesting to recall that when Victor Hugo wrote his great Gothic novel, Notre-Dame de Paris (1831), he was - as the title indicates - more concerned with celebrating the Cathedral and preserving medieval architecture from modern redevelopment, than with the romantic story of poor Quasimodo, a deaf, half-blind, inarticulate hunchback and Esmeralda, a beautiful young Gypsy with a heart of gold and the power to enchant handsome soldiers, lecherous clergymen, and monstrous bell-ringers alike.   

But modern movie-going audiences didn't give a damn about the work's magnificent setting or Hugo's views on the aesthetics and politics of building design; they paid to see a freak crowned King of the Fools and swing down on a rope in order to save the sexy Gypsy girl as she is being led to the gallows for a crime she didn't commit ...

As most readers will be aware, there've been many adaptations for the cinema over the years, including, for example, the 1923 version starring Lon Chaney as Quasimodo and Patsy Ruth Miller as the lovely Esmeralda - a production that became Universal's most successful silent movie. But probably the most famous film version was released in 1939, starring the classically trained English actor Charles Laughton and the Irish-born beauty Maureen O'Hara. It's certainly the case that whenever I think of Quasimodo, it's Laughton's pug-ugly mug that comes to mind.

Mention should also be made of the 1956 Franco-Italian version starring Anthony Quinn as a far less monstrous Quasimodo and Gina Lollobrigida as a far more voluptuous Esmeralda than previously imagined. It was the first film adaptation of the story to be made in colour and also one of the very few that remains faithful to Hugo's original ending set in the graveyard where Quasimodo goes to be with the body of his beloved Esmeralda - joining his corpse bride in a deathly embrace (an ending that the 1996 Disney version unsurprisingly chose not to go with).

For me, however, the attempt to downplay Quasimodo's deformity and disability in this production is fundamentally mistaken. For as Zarathustra says, if you taketh the hump from the hunchback, you rob him of his soul.       


See: Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, Book II, section 42.