... and first I put my arms around him yes and drew him down to me 
so he could feel my breasts all perfume yes and his heart 
was going like mad and yes I said yes I will Yes.
I suppose that one of the more attractive things about approaching  literature according to a principle of pleasure is that it means we can  have done with judgement in the traditional terms of good and bad. This  in itself is surely a relief of some kind and a significant break with  the moral history of the West. For as Deleuze rightly points out: "From  Greek tragedy to modern philosophy, an entire doctrine of judgement has  been elaborated and developed". 
Kant notoriously gave us a false  critique of judgement. It was Spinoza and his heirs, such as  Nietzsche, who really carried this out and Barthes follows in their  footsteps, refusing either to accuse or justify, defend or condemn.  Indeed, Barthes quotes Nietzsche in the very first fragment of 
The Pleasure of the Text:  'I shall look away, that will henceforth be my sole negation.' All that  matters is whether his body finds something pleasurable or not. It's a  Nietzschean - not a subjective - game of love and hate.
Of  course, what Barthes's body loves and what Barthes's body hates, will  not be the same as what the body of another reader might love and hate.  In 
Roland Barthes he makes a list of things he likes and a list  of things he doesn’t like; two lists which are apparently of no great significance. But, of course, they  do in fact mean something vital; namely, 
that no two bodies are the same: "Hence, in this anarchic foam of tastes and distastes ... gradually appears the figure of a bodily enigma ..." 
[1995]
Because all bodies are different, a 
Society of the Friends of the Text  would be a social grouping in which members had nothing in common: "for  there is no necessary agreement on the texts of pleasure" 
[1990]. This calls  for a certain 
liberalism, therefore, each person consenting to  "remain silent and polite when confronted by pleasures or rejections  which they do not share", or run the risk of homicidal irritation.  “I am liberal in order not to be a killer” 
[1995], as Barthes confesses.
The  key thing is that within the above sodality, difference and  contradiction is accepted. There is no judgement and no demand for  conformity with a categorical imperative governing universal good taste.  Barthes is very clear about who would comprise enemies of such a  society:
"fools of all kinds, who decree foreclosure of  the text and of its pleasure, either by cultural conformism or by  intransigent rationalism (suspecting a 'mystique' of literature) or by  political moralism or by criticism of the signifier or by stupid  pragmatism or by ... loss of verbal desire." 
[1990]
Picking up on this idea of the 
body  that Barthes introduces, we may say the following: for Barthes, the  text itself can be thought of as a "body of bliss consisting solely of  erotic relations" 
[1990] and utterly distinct from the body known by anatomists  and discussed within scientific discourse. This is not to reduce the  pleasure of the text to some kind of physiological process or need, but  it is to affirm that the pleasure of the text "is that moment when my  body pursues its own ideas" 
[1990] and fully comes into its own as a site of  what Nietzsche calls the 
greater intelligence.
This sounds at first precisely like the kind of 
mysticism which his critics accuse him of and which Barthes is eager to deny. Later in 
The Pleasure of the Text he will insist that his major aim is to 
materialize  the text and its pleasure; making it into an object of pleasure like  any other and thereby abolishing the "false opposition of practical life  and contemplative life" 
[1990].
Jonathan Culler's commentary on this aspect of Barthes’s work is particularly insightful and thus worth quoting at length:
"Reference  to the body is part of Barthes’s general attempt to produce a  materialist account of reading and writing, but it has four specific  functions. First, the introduction of this unexpected term produces a  salutary estrangement, especially in the French tradition, where the  self has long been identified with consciousness, as in the Cartesian 
cogito ...
       Second, structuralism has devoted much energy to demonstrating that the  conscious subject should not be taken as a given and treated as the  source of meaning but should rather be seen as the product of cultural  forces and social codes that operate through it. ...
      Third,  given structuralism's treatment of the subject ... Barthes could not  talk about the subject’s pleasure without begging numerous questions ...  Yet he needs a way of speaking that takes account of the empirical fact  that an individual can read and enjoy a text ... the notion of the body  permits Barthes to avoid the problem of the subject ...
       Fourth, replacement of 'mind' by 'body' accords with Barthes’s emphasis  on the materiality of the signifier as a source of pleasure." 
Of  course, problems remain with this invoking of (and appeal to) the body. For even if one strives to avoid falling into mysticism or some form of  biological essentialism, we’re still left with a word that seems to have  a greater degree of authority and authenticity than other words; "a  word whose ardent, complex, ineffable, and somehow sacred signification  gives the illusion that this word holds an answer to everything" 
[1995] - i.e.  what Barthes calls a 
mana-word.
Although aware that the word 'body' was functioning as such in his later writings, I’m not sure Barthes  ever fully addresses this issue. He seems happy to use it, if only as  deliberate provocation to the new intellectual orthodoxy - which,  ironically, he had helped to create.
Further, if via  his use of the term body Barthes allows a form of faceless  subjectivity back into the Text, so too is he prepared to welcome back  the author as a kind of spectral guest:
"If he is a  novelist, he is inscribed in the novel like one of his characters ... no  longer privileged, paternal ... He becomes, as it were, a paper-author:  his life is no longer the origin of his fictions but a fiction  contributing to his work ..." 
[1977]
In 
The Pleasure of the Text, he expands on this theme:  
"As  an institution, the Author is dead: his civil status, his biographical  person have disappeared ... they no longer exercise over his work the  formidable paternity whose account literary history, teaching, and  public opinion had the responsibility of establishing and renewing; but  in the text, in a way, I 
desire the author: I need his figure (which is neither his representation nor his projection), as he needs mine ..." 
[1990]
The  reason for this necrophilia is easy to appreciate. Barthes desires the  return of the author for the same reason that the text needs its shadow - "
a bit of ideology, 
a bit of representation, 
a bit of subject" 
[1990] - and a painting its 
chiaroscuro:  in order for it to become 
fertile. Those who would argue that we  abandon all caution and strip a work of everything that we previously  valued within it take us towards sterility and suicide.
As Deleuze and Guattari note, 
caution is the immanent rule of experimentation,  whether one is producing an avant-garde artwork or building a body  without organs: "if you blow apart the strata without taking  precautions, then instead of drawing down the plane [of consistency] you  will be ... plunged into a black hole, or ... dragged towards  catastrophe".
Barthes attempts to shatter the dead-grip  of traditional criticism upon classical literature - not to destroy the  latter. In his ‘Inaugural Lecture’ to the Collège de France, he  declares:
"The old values are no longer transmitted, no  longer circulate, no longer impress; literature is desacralized,  institutions are impotent to defend and impose it as the implicit model  of the human. It is not, if you like, that literature is destroyed;  rather 
it is no longer protected, so that this is the moment to  deal with it. ... Our gaze can fall, not without perversity, upon  certain old and lovely things, whose signified is abstract, out of date.  It is a moment at once decadent and prophetic, a moment of gentle  apocalypse, a historical moment of the greatest possible pleasure." 
[1989]
Of course, whilst Barthes may retain a nostalgic fondness for these 
old and lovely things (works by Zola, Balzac, Proust 
et al) - and whilst they may still give him a great deal of 
plaisir - they cannot induce 
jouissance.  For bliss comes only with the absolutely new; "for only the new  disturbs (weakens) consciousness" 
[1990]. This is a rare occurrence and does  not come easily. Often, what we take to be the new is merely "the  stereotype of novelty" 
[1990].
The New, as Barthes conceives it, is then not simply the latest thing - it's a value. And it opposes all the old forms of 
encratic  language (i.e. the language of power), which are founded upon  repetition and stereotype; "all official institutions of language are  repeating machines: school reports, advertising, popular songs, news,  all continually repeat the same structure, the same meaning, often the  same words: the stereotype is a political fact, the major figure of  ideology" 
[1990]. Barthes continues:
"The stereotype is the  word repeated without any magic, any enthusiasm, as thought it were  natural ... Nietzsche has observed that 'truth' is only the  solidification of old metaphors. So in this regard the stereotype is the  present path of 'truth'..." 
[1990]
Opposing the rule of the  stereotype is the New and the exceptional pleasure of the New (which is  bliss). But finding new ways to write and to speak is not easy and would  seem to involve more than merely coining endless new terms or indulging  in a kind of linguistic Saturnalia. Indeed, Nietzsche warns us against  those 
innovators in language who constantly seek to supplement language, rather than bring greater style or discipline to it. 
Heidegger also argues that whilst it’s right to identify  the metaphysics of language, there is no need to abandon all grammatical  convention. For a revitalizing of language does not result "from the  fabrication of neologisms and novel phrases" 
[1994], but from a change in our  relation to (and usage of) language. Even old words, worn out by  convention and repetition, can be recontextualized, reinterpreted, and  revalued.
Often, it’s case of transforming the Word back  into the Flesh; that is to say, of giving back to language what Anaïs  Nin described as the “
bulginess of sculpture, the feeling of  heavy material fullness” and perhaps our poets are best placed to lead  the way here. But it’s philosophy, says Heidegger, which is ultimately  responsible for preserving “
the force of the most elemental words in which Dasein expresses itself” 
[1998] and to protect language from being degraded by a common intelligibility into 
doxa, cliché, or sheer nonsense.
To  allow language, in other words, the right to live and, equally  important, the right to die. For what is the stereotype at last but the  "nauseating impossibility of dying" 
[1990] - the rule of a world in which words  become reified, fixed, undead. 
The pleasure of the text, we might conclude, lies in its mortality ...
Bibliography
 Roland Barthes, 'From Work to Text', essay in Image Music Text, trans. Stephen Heath, (Fontana Press, 1977). 
Roland Barthes, 'Inaugural Lecture', trans. Richard Howard, in Barthes: Selected Writings, ed. Susan Sontag, (Fontana Press, 1989). 
Roland Barthes, The Pleasure of the Text, trans. Richard Miller, (Blackwell, 1990).
Roland Barthes, ‘Twenty Key Words for Roland Barthes’, interview in The Grain of the Voice, trans. Linda Coverdale, (University of California Press, 1991), pp. 205-06.
Roland Barthes, Roland Barthes, trans. Richard Miller, (Papermac, 1995).
Jonathan Culler, Barthes, (Fontana Press, 1990). 
Gilles Deleuze, ‘To Have Done With Judgement’, in Essays Critical and Clinical, trans. Daniel W. Smith and Michael A. Greco, (Verso, 1998)
Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus, trans. Brian Massumi, (The Athlone Press, 
Heidegger, ‘The Way to Language’, essay in Basic Writings, ed. David Farrell Krell, (Routledge, 1994).
Heidegger, Being and Time, trans. Joan Macquarrie and Edward Robinson, (Blackwell, 1998). 
Anaïs Nin, D. H. Lawrence: An Unprofessional Study, (Blackspring Press, 1985). 
Mireille Ribière, Barthes: A Beginners Guide, (Hodder and Stoughton, 2002).
 Note: this and the two related posts have been assembled from extensive notes made for a course entitled Postmodern Approaches to Literature, that I taught at Morley College, London, in the Spring of 2010. To read PAL 1 click here. To read PAL 2 click here. To read the first part of this post click here. 
This post is dedicated to Gail who asked 'Why read Barthes?'