16 Jul 2019

Mules 1: Sex Kitten Shoes


Wandler handmade pink and orange leather mules
with 3" contrast heel and pointed toe
Available at Harvey Nichols: click here


Say the word mules to some people and they'll think of heterotic donkey-horse hybrids that hugely impressed Darwin for - amongst other things - their intelligence, memory, and powers of muscular endurance

However, for those philosophers on the catwalk, such as myself, with a mildly fetishistic interest in the history of female fashion, the word refers, of course, to one of the loveliest of shoe designs and surely a staple of every well-dressed woman's wardrobe; from celebrated French beauty Mme. La Comtesse d'Olonne, to Candace Bushnell's fictional alter ego Carrie Bradshaw.       

Backless and usually (but not always) closed-toe, the mule in its modern form was originally worn only within the bedroom; easy to slip on and easy to slip off. But when members of the French court, including Mme. de Pompadour (official mistress to Louis XV) and Marie Antoinette (the last and most stylish Queen of France), began to wear them en dehors de la boudoir, it kickstarted a new trend that has been with us ever since.   

As a man who knows more about women's shoes than most others, Spanish designer Manolo Blahnik once said:

'When a woman wears mules she walks a bit differently. It's very sexy; she has to find her balance. Madame de Pompadour in her mules, walking around Versailles, click! click! click! Can you think of anything more exquisite?'


II.

Perhaps because of their association with the bedroom - and the fact that that they always seem ready to slip off, leaving the foot exposed - mules have an inherent, playful eroticism. We see this, for example, in Fragonard's famous picture The Swing (1767), wherein a young beauty loses a shoe to the delight of her male spectators.   

But mules also figure prominently in the slightly darker corners of the porno-aesthetic imagination, as explored by artists such as Manet, for example in his scandalous painting of 1863 entitled Olympia, in which a confident young prostitute stares provocatively and without shame at the viewer, the nakedness of her flesh emphasised by a bootlace tied like a punk accessory around her neck and a pair of yellow silk mules, one of which she has casually kicked off.       

Finally, we must of course mention the so-called marabou mules of the 1950s, often made from plastic and decorated with feathers, as worn by sex-kittens everywhere (especially in America). In fact, as archivists at the Met Museum rightly say, no object better epitomises the trashy glamour of the time than the marabou mule.  

Amusingly, if you ever buy your groceries on Harold Hill, you'll notice young Essex girls wearing these fluffy symbols of feminine allure as they stroll round Iceland or buy coffee in Greggs.




See: Alice Newell-Hanson, 'In praise of mules, fashion's most perverse shoes', i-D (27 March 2017): click here to read online. 

See also a sister post to this one on mules as noble beasts of burden: click here


13 Jul 2019

If You Only Palpitate to Murder / No One is Innocent

Jamie Reid: God Save Jack the Ripper (1979)
One of a series of posters designed by Reid for The Great Rock 'n' Roll Swindle (1980)
For more information visit the Victoria and Albert Museum website: click here


Some interesting emails have arrived in my inbox concerning a recent post by Símón Solomon on Charles Manson: click here.

Several people professed no interest in the case; others voiced their concern that, in publishing the post, I am helping to further mythologise Manson and his Family when such vile individuals should be starved of the oxygen of publicity and allowed to fade from the collective memory as soon as possible.

However, whilst I agree with D. H. Lawrence that "if you only palpitate to murder" it quickly becomes boring and results, ultimately, in "atrophy of the feelings" (i.e., like the sexual excitement generated by pornography, the sensational thrill of violent crime is subject to a law of diminishing returns and one must therefore seek out an ever more lurid level of explicit detail), I don't think we can simply ignore negative limit-experiences.

Like it or not, figures like Charles Manson are indelibly part of the cultural imagination and undoubtedly have something important - if disturbing - to tell us about ourselves. As Símón rightly argues, it's virtually impossible to exaggerate (or expunge) Manson's enduring impact and whilst some might need to think him beyond the pale, he was "very much a product of American post-War popular culture and a toxic body politic".

Similarly, in the UK, figures ranging from Dick Turpin and Jack the Ripper to Ian Brady and Myra Hindley, are as British as fish 'n' chips and will continue to haunt our cultural imagination for as long as we continue to consume the latter (even though he's horrible and she ain't what you'd call a lady).

This was perfectly understood by Malcolm McLaren and Jamie Reid, the latter of whom designed the provocative series of God Save ... posters that the former pasted up in Highgate Cemetery in the famous 'You Needs Hands' scene of The Great Rock 'n' Roll Swindle (dir. Julien Temple, 1980) - a scene which I have discussed elsewhere on this blog: click here.      

Reid's artwork - much like the Sex Pistols' 1979 single featuring Great Train Robber Ronnie Biggs on vocals - advances the challenging theological idea that, thanks to original sin, no one is innocent - i.e. we are each of us, as fallen beings, corrupt at some level and capable of committing acts of atrocity. Similarly, we are all of us - no matter how evil and depraved - capable of redemption; for we are all God's children (not just those who attend church and say their prayers).

Was punk rock, then, simply a disguised form of moral humanism founded, like Christianity, on a notion of forgiveness ...? Was its nihilism merely a pose?     


See: D. H. Lawrence, The Letters of D. H. Lawrence, Vol. VI: March 1927-November 1928, ed. James T. Boulton and Margaret H. Boulton, with Gerald M. Lacy (Cambridge University Press, 1991), p. 600.

Play: Sex Pistols, No One Is Innocent (Virgin Records, 1978): click here.


12 Jul 2019

Again to Nowhere and Nothing Again: The Multiple Death-in-Life Masks of Charles Manson - A Guest Post by Símón Solomon



With the 50th anniversary overlap of Quentin Tarantino's latest movie - a black comedy-cum-thriller set in 1969 LA - and an orthodoxy-busting new book by Tom O'Neill, the helter-skelter spiral concerning the life, death and afterlife of celebrity mass murderer, Charles Manson, continues to unravel.

If Tarantino’s title attests to a sense of his picture's elliptical storyboarding, O'Neill’s obsessive study, two decades in the making, underwrites its anarchic archetypal matrix. Either way, should one or both works help to provoke laughter at the facile official version of the Family's choreographed career, a valuable public service will have been performed. In any event, the supposed madman who derailed free love's peace train and called himself no one is a media star all over again.

Some might need to think of him as beyond the pale, but, arguably, Manson was very much a product of American post-War popular culture and a toxic body politic. Thus, at a time when the psychedelic Summer of Love was turning - or being turned - hateful and psychotic, the Family's graphically mediated slaughter of the heavily pregnant actress Sharon Tate, plus three unfortunate friends and a visitor, would be obscenely exploited in order to euthanise the counter-culture by injecting a final shot of fatal terror into the haunted paradise of the beautiful people.

Although the Leno and Rosemary LaBianca slayings two nights later in a separate Los Angeles neighbourhood were suspected by investigators to be copycat homicides, the synergetic contiguity of the two events sealed the Manson clan's fate, implicated as its purported ringleader already was in the murder of Gary Hinman by Bobby Beausoleil.

What fascinates about Manson's legacy as Hollywood's Bluebeard-esque signature villain, is his shapeshifting multiplication through a panoply of visages that evoke resemblances with Jim Morrison, a desert Christ, Büchner's schizophrenic assassin Lenz, and a swastika-stamped beatnik Nazi.

Shot through with a consummate performer's narcissistic and solipsistic grandiosity (in my mind's eye my thoughts light fires in your cities) and memorably inflected anti-humanism (I have X-ed myself from your world), Manson may or may not have been a malignant killer, but, like some fire and brimstone reincarnation of Oscar Wilde without the dress sense, he was always fiendishly quotable.

One can readily see how Tarantino was drawn to his cinematically suggestive story, even as one suspects a superior auteur like David Lynch - whose noirish attunement to Hollywood’s underside is indissociable from the Manson-magnetised termination of flower power  - might have concocted a far more unsettling film.

As we might expect of a mortal so manufactured, if not consumed, by his own demoniacal myth, it is difficult to exaggerate Manson's enduring cultural impact. Yet the more prosaic and humiliated humanity onto which his personae were pinned curdles the legend: a rootless and institutionalised roamer from a broken family; a beatnik thief; a sociopathic fantasist of race war who hung out with Hell's Angels; a failed musician with a monstrous superiority complex.

His archetypal reversion to zero, to a politics of utopian and/or dystopian annihilation, is presumably the clearest clue to the Family's engineered reality. To take Charlie at his word means to view him as essentially a cipher, a figment, of Hollywood’s phantasmic horror, a parodic Freddie Kruger precursor to the Terrible Beauty generation.

His final reported phone call from jail, a recursive quasi-Beckettian microscript, says it all in its unsaying:

'Nothing with everyone and everything over and gone to start backwards again and again to nowhere and nothing again.'


Notes

Quentin Tarantino's new film, Once Upon a Time ... in Hollywood premiered at the Cannes Film Festival on 21 May 2019. It is released in the UK on 14 August 2019. Click here to watch the official trailer.

See: Tom O'Neill (with Dan Piepenbring), Chaos: Charles Manson, the CIA and the Secret History of the Sixties, (William Heinemann, 2019).

Símón Solomon is a poet, translator, and critic. He is a professional member of the Irish Writers Centre, Dublin and currently serves as managing editor with the academic journal Psychoanalysis, Culture and Society. He can be contacted via simonsolomon.ink

This is a revised and updated version of an earlier (unpublished) post of the same title. 

For a follow-up post to this one, click here


11 Jul 2019

Guilt-Shame-Fear (Notes on the Spectrum of Cultures)

Henri Vidal: Caïn venant de tuer son frère Abel (1896)


Someone writes in response to a recent post on the subject of pride:

'I don't quite understand what your problem is. Would you prefer it if, rather than feeling proud of who and what they are, individuals who have historically been not only marginalised but victimised due to their sexual orientation or racial identity, went back to experiencing themselves in terms of guilt, shame and fear?' 

This is a reasonable question and I'm not going to pretend that any of these emotions - typically associated with negative self-evaluation - are particularly pleasant for anyone to experience.

But, having said that, it's interesting to note that cultural anthropologists have categorised three distinct types of social order founded upon the individual's sense of guilt, shame, and fear and shown how these feelings - rooted in our evolutionary history - can very successfully be refined and exploited. 

In a shame society, for example, keeping up appearances and retaining one's honour is all-important; the prospect of publicly losing face, or the threat of being made an outcast, is what maintains the smooth running of the system. This can be contrasted with a fear society, in which control is secured with overt physical force; an individual who steps out of line will not merely be shamed or ostracised, but violently punished for their actions.

In a guilt society - which for those of us living within a Christian moral culture is the type of society with which we will be most familiar - the key is to construct a subject with a moral conscience; i.e., a subject capable of knowing the difference between good and evil and who accepts responsibility for their own actions, having been endowed with a free will. Judgement comes from within and the threat of punishment exists not only in this world and this life, but in the next world or afterlife.

It's possible - and may very well be desirable - to think of a future society that isn't located on this cultural spectrum of guilt-shame-fear. Indeed, having read Reich, Marcuse, and Deleuze, I'm well aware of such possibilities. However, these days I'm increasingly sympathetic to Freud's pessimistic view that there will always be a fundamental tension of some kind between the requirements of civilisation and the individual's wish for instinctive freedom.

In other words, it now seems to me doubtful that any society can function without some mechanism of repression and that neurosis, discontent and feelings we might prefer to do without are simply the price we pay for living alonside others; that culture is always synonymous with the internalisation of cruelty.


Notes 

Darwin regarded shame, for example, as a universal human trait that speaks of our common evolutionary history as a species, even if he carefully avoided upsetting his Victorian readership by discussing the radical implications of this (something that Nietzsche certainly didn't shy away from doing, declaring that not only were our precious feelings ultimately of animal origin, but so too were our moral values). See Charles Darwin, The Expression of the Emotions in Man and Animals (1872): click here to read online.

The idea of distinct social orders founded upon guilt and shame was popularized by Ruth Benedict in The Chrysanthemum and the Sword (Houghton Mifflin, 1946), who studied Japan (as an example of the latter) in contrast with the USA (as an example of the former). 

For Freud's views on the self and society, see his classic work Civilization and Its Discontents (Penguin Books, 2002). 


8 Jul 2019

Why I'm Suspicious of Pride



I.

I'm not a great fan or follower of the journalist Brendan O'Neill, but as an atheistic libertarian he often writes things that cut across aspects of my own thinking (or, as critics would say, reinforce my own fears and prejudices).

Thus, for example, I was interested to read a recent column in The Spectator in which O'Neill expresses his irritation at London Pride; the UK's largest queer celebration which sees rainbow flags hanging from virtually every public building and branded on just about every conceivable product you may wish to purchase in order to show your support for the LGBT+ community and the sinister political project known as diversity.        

Like O'Neill, I'm perfectly happy to commemorate the Stonewall riots and welcome many of the social, political and cultural changes that have unfolded over the last fifty years vis-à-vis the rights of sexual minorities. I might not fetishise notions of freedom and equality, or posit them as ideals over and above all other considerations, but neither do I wish to live in a time or place where these things are denied.  

But, like O'Neill, I also find it depressing to see a genuinely radical event co-opted by governments, corporations and the media and pinkwashed into a bland (and virtually mandatory) spectacle informed by a needy and therapeutic politics of identity:

"It’s no longer enough to leave homosexuals alone to live however they choose and to inflict on them no persecution or discrimination or any ill-will whatsoever on the basis of their sexuality, which is absolutely the right thing for a civilised liberal society to do. No, now you have to validate their identity and cheer their life choices."

Now, we must all assemble - cisgender heterosexuals included - beneath the omnipresent bloody rainbow and condemn anyone who refuses to do so as a political heretic.


II.

Actually, the very word pride is problematic, philosophically speaking, due to the fact that it has both negative and positive connotations. It is, for example, often used as a synonym for the Greek term hubris and refers thus to a destructively excessive or self-indulgent quality. It certainly isn't an unambiguously virtuous concept as Aristotle and the organisers of Pride events seem to believe.

Thus, I'm always rather suspicious of people who speak insistently in terms of pride; particularly those who belong to sexual or racial minorities, as they have a tendency to overcompensate for feelings of low self-esteem and guilt born of a long history of oppression and marginalisation. 

Indeed, it could be argued that pride which has been determined by such a history is simply shame on the recoil, or what Nietzsche would characterise as a revolt in morals and is thus still contained within the same old dialectic rather than part of a genuine revaluation of values ...

Ultimately, the old slogan gay is good is as mistaken as the homophobic view that gay is evil (and for the same reason).


See: Brendan O'Neill, 'Why I'm Sick of Pride', The Spectator (6 July, 2019): click here.


6 Jul 2019

Cat and Mauss (Reflections on the Notion of the Gift)

SA: The Gift (2019)


The Cat - not my cat, as, contrary to what she seems to think (and despite the amount of time she spends sitting in the garden or walking freely about the house), I'm not her owner or ultimately responsible for her wellbeing - has finally discovered her hunting instinct and got into the habit of bringing me the fruits of her deadly pursuits; i.e. the sorry-looking corpses of little birds and small mammals (the picture above is this morning's offering). 

This feline form of gifting reminds one of the work of the French sociologist Marcel Mauss ... 


II.

Mauss was, at one time, the go-to-guy for those interested in a socio-anthropological perspective on questions to do with magic, sacrifice, and symbolic exchange in different cultures around the world. His short 1925 text entitled The Gift* was influential for many other thinkers, including Lévi-Strauss, Bataille, Baudrillard, and Derrida, who were all interested in notions of reciprocity in one form or another.** 

Whilst Mauss's essay focuses on how the exchange of objects between individuals and groups helps build relationships within human society, I think at least some of his arguments can be applied to what is happening with me and the Cat. I give her shelter and tins of Purina Gourmet Gold and she reciprocates with scratches, bites, fleas, the occasional friendly gesture, and now dead rodents deposited and displayed on the lawn.   

I don't know if she's genuinely sharing her kills with me as an act of kindness, or simply trying to tell me something about her tastes - is it, for example, a demand for greater freshness? Whatever it's meaning, it suddenly seems very important to her and even if rather inconvenient for me, I like the idea of an interspecies exchange across that gulf of being that divides us.

That said, I'm not entirely sure I see this ritualistic game in wholly positive terms; there seems to be at least an element of challenge or provocation on her part - something a bit potlatchy.

Further, I'm not sure we can simply turn a blind eye to the fact that her gifts have in fact been tortured and killed, which is ethically problematic to say the least. But then on the other hand (or paw), all culture is founded on cruelty and it would be foolish to expect a moggie to subscribe to moral humanism.  


Notes

* Mauss's original text was entitled Essai sur le don. Forme et raison de l'échange dans les sociétés archaïques and was published in L'Année Sociologique in 1925. The essay was later republished in French in 1950 and first translated into English in 1954 by Ian Cunnison (this translation is now in the public domain so can be found online: click here).  

A more recent translation, by W. D. Halls, was published by Routledge in 1990 and an expanded edition of The Gift, trans. Jane I. Guyer was published by HAU Books (and distributed by the University of Chicago Press) in 2016: click here for more details.

** See, for example, the following works by the authors mentioned here:

Claude Lévi-Strauss, Introduction to the Work of Marcel Mauss, trans. Felicity Baker, (Routledge, 1987).

Georges Bataille, The Accursed Share, trans. Robert Hurley, (Zone Books, 1988).

Jean Baudrillard, Symbolic Exchange and Death, trans. Iain Hamilton Grant, (Sage Publications, 1993).

Jacques Derrida, Given Time 1: Counterfeit Money, trans. Peggy Kamuf, (University of Chicago Press, 1992).


4 Jul 2019

Straw Dogs

Yulin Dog Meat Festival 
Image: Reuters / Kim Kyung-Hoon


I. Heaven and Earth are heartless / treating creatures like straw dogs.

Until recently, if you said the words straw dogs to me I would think initially of the violent and disturbing 1971 film directed by Sam Peckinpah, starring Dustin Hoffman and Susan George; secondly, I would think of the single by Irish punk band Stiff Little Fingers, released in September 1979; and thirdly, of John Gray's critically acclaimed book of 2003, in which he attacks philosophical humanism. 

But having discovered that the origin of the phrase lies in the Tao Te Ching and refers to a ceremonial figure that is casually discarded after use, I tend to think firstly of the actual object and, secondly, of the Chinese indifference to the suffering of live animals, including the large number of dogs that are slaughtered for consumption each year at the Yulin Dog Meat Festival ...       


II. 玉林荔枝狗肉节 

The Yulin Dog Meat Festival is an annual celebration in which local residents and festival goers eat lychees and, more controversially, the flesh of thousands of unfortunate canines that are paraded in wooden crates and metal cages, before being skinned, cooked and eaten.

Whilst the practice of eating dog meat is an ancient one in China, the festival itself is a contemporary phenomenon, only beginning in 2009. Organisers insist that the animals are killed humanely and that eating dogs is no different to rearing other animals for food in terms of cruelty. Practitioners of traditional medicine, meanwhile, insist that chowing down on a pooch offers protection from the hot summer sun.   

Foreign animal rights activists are unconvinced by these arguments and each year they attempt to rescue as many dogs from the wok as possible. And, to be fair, millions of Chinese also support a total ban on the dog meat trade.

The Chinese government, however, whilst denying any official involvement in the festival, describes it as a local custom observed only by a very small number of citizens. They also point out that whilst westerners regard dogs as man's best friend, the Chinese legal system doesn't accord them specially protected status and they ask that their culinary preferences be respected.

No one ever said that cultural diversity was ever going to be easy to stomach ... 


2 Jul 2019

Two Novels by Yukio Mishima 2: Forbidden Colours (Reviewed by Tim Pendry)

Perfect purity is possible if you turn your life into 
a line of poetry written with a splash of blood.


Yukio Mishima: Forbidden Colours - Reviewed by Tim Pendry 

An early Mishima novel that shows him at his most paradoxical. The style is mannered at times, realist at others. It is highly referential to a specific post-war Japanese culture, half-way between defeat and economic miracle, and yet looks back to European decadent and classical literature.

There are two barriers to understanding here. First, we wonder whether the translator (Alfred Marks) has always been able to communicate the subtle behaviourial codes of an upper class that hovers between traditionalism and business.

Second, Mishima's partly satirical posturing on art and beauty through the cynical, bored and rather unpleasant novelist Shinsuke, will result in some small moments of dreariness. Few of us in the twenty-first century can get truly excited by debates on lost aesthetics.

But these are relatively minor concerns because Mishima brilliantly portrays the homosexual underworld of post-war Tokyo in a culture that disapproves of it but more as a social weakness than as a moral failing. It is unnatural but not evil.

The mood is thus turn of the century Europe, rather than offering us the visceral horror of the deviant to be found in the then-contemporary West and still to be found amongst many religious troglodytes in the Americas and Africa.

A sub-culture is here denied entry into the wider culture on equal terms but it is allowed its dark space. In that space, homosexuals seem to live a vacant and sad but tolerated life, albeit with more than a hint of desperation.

Mishima (when he is not posturing as the superior Japanese traditionalist able to be more modern than the moderns) writes as brilliantly here as elsewhere. He also has the ability to dissect formal heterosexual relationships as he does homosexual within a culture of shame rather than guilt.

The character of Yuichi (Yuchan to his homosexual associates), often taken to be Mishima himself, remains a cypher throughout - a cool and self-regarding person with a limited emotional range.

What is more interesting is the way he impacts on others, giving us the paradox of the cool Mishima being able to define quite precisely the emotional responses of a range of figures: his wife, his mother, a high-born female, a shallow female and all grades of male lover.

As a non-procreative male, the extent of Mishima's imaginative genius can be found not only in his portrayal of women but in his unsentimental portrayal of a new-born baby while giving a good account of the way that Yuichi (as a man) can love both wife and baby as a father.

The book is about the complexity, lack of fixedness, of love. Yuichi is detached but no psychopath. He can feel but his position as the object of projected desires means that he is often not allowed to by circumstances. If he weakens, he may be denied access to his true nature for ever.

This is the fascination of the book - to see how a pure beauty without apparent moral content creates a range of desires and needs in others within a society that is layered with codes on what is acceptable or is not acceptable, wholly unlike our own in the West.

It is no accident that the sophisticated novelist with a broad education brings cruelties and small evils into the world of Yuichi, whereas Yuichi merely acts, like an animal, according to his rather limited range of needs.

Shunsuke's desire for a vicious revenge on women shows a person who has ceased to function as a human being and has no place on the planet as a vindictive, desiccated old man who has lost his creative spark.

His agent (Yuichi) is so detached that it becomes clear that the novelist is only half directing events. The women he wants to humiliate are all humiliated through Yuichi but they retain their power and dignity and Shunsuke is left with nothing.

Yuichi blithely sails through the events of the novel, somehow always landing on his feet like a cat, never feeling the pain he inflicts. The book is an essay both in the injustice of life and on the Nietzschean position of a general object of desire in the world.

As a result, although the actual sexual content is limited, the book gives off an aura of eroticism even when the reader (like myself) is very dominantly heterosexual.

What Mishima does, which is remarkable, is suggest to the male heterosexual reader what parts of himself as a male would re-emerge intact within a homosexual male - in other words, what it is about being a male that exists as essential whether one is gay or not.

To make a heterosexual male empathetic to the world of the homosexual would be no mean feat today - in the early 1950s, it would have been startling.

But the book is not so much about homosexuality as about desire itself and the way that desire has a life that is far more significant than any actual meaning to be placed in the desired object - because, in the end, Yuichi is always simply an object who finds it reasonable to be an object.

There are few occasions when Yuichi/Yuchan expresses genuine unhappiness so long as he is following his true nature. His cruelty is casual, the flow of the river through the easiest channel. Shunsuke is malicious, as are others, but Yuchan is as disinterested in malice as in kindness.

This a-morality (not immorality) is perhaps what will shock most readers - especially in one particularly nasty incident where a somewhat shallow bimbo who had hurt the novelist is seduced by the two conspirators' trickery into being, in effect, raped by the novelist in the dark.

The women are treated like objects in a very different sense but there is a sense that the novelist has seduced Yuichi into treating women as things through being directed into the realisation that everyone treats him as a thing (even if he does not care overly).

And, disturbingly, we have none of the hysterical self-traumatizing of Western women but only a determined dignity where the impression is left that these women have come to terms with their position with far more dignity than the ultimate loser in the game - the manipulative novelist.

The book brings us, the Westerner (from a culture with a serious problem in managing desire), into a medium (Japanese traditional culture) that is alienating to the degree that desire is clearly given form and that this form is then articulated in almost ritualistic ways.

By the end of the book, we are left wondering whether it would be better or worse to give desire its outlet through rigid codes and appropriate forms than (as our culture did at that time) deny it any role in formal society at all.

Homosexuality was illegal in the UK at the time the book appeared but, being Japanese, nothing is illegal here, merely shameful.

Any English homosexual reading the translation at the time must have had mixed feelings about its message - an acceptance and management of shame through combinations of secrecy, hypocrisy and denial but the vice being permitted nevertheless. He might have lived with that.


Note: this review by Tim Pendry originally appeared on Goodreads (Dec 28, 2011): click here.  It is reproduced with the author's kind permission. To visit Tim Pendry's user page on Goodreads, click here.

See: Yukio Mishima, Forbidden Colours, trans. Alfred H. Marks, (Penguin Books, 2008).

For the first part of this post, featuring Tim Pendry's review of Mishima's Confessions of a Mask, click here


Two Novels by Yukio Mishima 1: Confessions of a Mask (Reviewed by Tim Pendry)

Pain might well prove to be the sole proof of the persistence of consciousness within the flesh, 
the sole physical expression of consciousness. As my body acquired muscle, and in turn strength, 
there was gradually born within me a tendency towards the positive acceptance of pain, 
and my interest in physical suffering deepened.


Still daydreaming as I am about the bodies of Japanese men, thoughts naturally turn to Yukio Mishima - an author with whose work I am shamefully unfamiliar. Fortunately, in Tim Pendry I have a friend who is far better read than I and who has written excellent reviews of two early novels by Mishima: Confessions of a Mask (1949) and Forbidden Colours (1951).

Tim has kindly agreed that I might re-publish these reviews - which originally appeared on the Amazon-owned website Goodreads - here on Torpedo the Ark, beginning with a very recent review of the earlier text and continuing in part two of this post with a review written in 2011 of Forbidden Colours.       


Yukio Mishima: Confessions of a Mask - Reviewed by Tim Pendry 

This is a book written by a man in his mid-twenties looking back on adolescence. To read it as an adolescent without experience (as I did first) is very different from reading it as an experienced adult nearly two decades older than the age at the author's death (as I have just done).

At the age of 19, it had a powerful effect on me for its apparent sexual honesty - a high art Japanese Portnoy's Complaint perhaps. Today, the claim of honesty looks less secure. Is it a fictionalised memoir or a fiction deluding us into thinking it is a memoir?

Mishima refers in passing to Augustine and the comparison with the author of the fourth century Confessions is deliberate. He is writing as a Japanese but paradoxically so since it is equally clear that the Japan of his youth had already been highly Westernised.

His girlfriend is Christian and refers to Jesus. Western clothes, even if militarised, are general. A young German boy rides by on a bicycle without it being anything other than normal. The literary references are essentially Western at every turn, notably to Saint Sebastian.

Although there are references to traditional attitudes, the girlfriend Sonoko and her family may be conservative but they are quite Westernised too. One enlightening aspect of this is that MacArthur's occupation was perhaps not such a break with the recent past as we might believe.

Unlike Germany in the last months of its war, the ordinary Japanese in 1945 were already mentally preparing for defeat while also preparing for sudden death at any time. Even Hiroshima seems less of a shock after the Tokyo fire bombings which are part of the background of the central section.

Whereas Germany in 1945 seems to have been imbued with an atmosphere of terror, Japan in the same period seems to have inclined to fatalism. Whereas the German State brutalised its people, the Japanese State appeared to be giving up the ghost long before it surrendered.

The book starts in the 1930s and moves into the immediate occupation period but the central section is very much that of a teenager not yet old enough to fight and yet too old not to be militarised and be integrated into the war effort albeit in a desultory way.

The book gives us a picture of a country which was suffering shortages and death from the sky but which was also conducting itself (as far as most people were concerned) with an air of normality without the full-on totalitarian systems of the West. The edge had gone off Japanese militarism.

The death instinct of Mishima (if the book is reliable as to his own mentality) preceded the war and cannot be assigned to it but his young hero has a dialectic in relation to war that reconciles the constant possibility of radical loss with a very human desire to keep death theoretical and romantic.

Mishima in 1948/9 is a highly educated young man conscious that he is writing literature, referential literature, and not history and his confessions must be seen in that light - as an ambiguous account of Mishima's own sexual ambiguity in which history is just the back drop.

The core of the book plays out the young man's true nature as a sado-masochistic homosexual in terms of desire for gratification and his undoubted capability, despite his doubts, for the sort of non-sexual love for a girl that most heterosexual men of any sensitivity would recognise.

His true nature is clearly both aspects but the first is not permitted in society (at least overtly) and the second is defined by cultural expectations. The book is the working out of the balance between the two, the acceptance of the first as fact and the containment of the second as secondary.

Mishima's young hero (alter-Mishima) allows himself to become what he is in terms of his sexuality in stages, another dialectical process, so that the final scene, a rather sad scene in many ways, provides a form of resolution where the two sides of him are permitted a shared reality.

His homosexuality is actually not central to the argument - this is not a gay coming out story - and the fact that it is hidden sexuality rather than a specific sexuality would have been the appeal to this reader in his earlier 19-year old incarnation.

This is a book about any sexuality that is not spoken of or made available in polite society set against conventional sexuality as it appears to the young male of a certain type who wants both to be free without feelings and to feel without being obliged to follow through as society expects.

In that struggle, in this book, the social (while being respected as reality) loses out in the scaling of values. What happens next to Mishima is clearer in his third novel, Forbidden Colours, which we have reviewed elsewhere: click here.  

One might think that a later fetishisation of Japanese traditionalism (a little odd in relation to his debt to Western culture) is an attempt to try to contain the local social in order to limit its emotional claims on him where quasi-Western mores might be intrusive on his true nature.

Male Samurai mysticism might also later have given him cover for the expression of that true nature. If so, he is involved in a lifelong appropriation of his own culture (often to the puzzlement of other Japanese) to meet personal goals that owe far more to Western decadence than Japan.

The genius of the book lies in his clever use of apparent honesty to cover up what may lie beneath. The social environment is not romanticised but played straight. It is an ordinary life and he does not even try to be extraordinary either in his behaviour or even in his assessment of himself.

It is his hero's desires that are extraordinary. The mask of the title is a mask of being ordinary because, well, he is actually very ordinary other than his psycho-sexual torment and periodic or incipient unrecognised depression and fully recognised alienation.

As to the book itself, remembering the young age of the writer, it is an odd mix of extremely evocative realist writing based on locale and incident interspersed with quasi-philosophical bouts of self-reflective torment.

The first is remarkable, undoubted descriptive genius. There is no flummery. What happens is described so precisely that the incident is pictured with exquisite clarity - most famously in his first masturbation experience over a Renaissance picture of St. Sebastian.

The second is more problematic. He is struggling to get across feelings and complexities that are not easy to describe. I suspect that translators struggle to deal with the connotative aspects of Japanese when dealing with local emotional colour.

As a result, there are lines and passages that are close to incomprehensible and sometimes contradictory in a way that does not look as if it was intended. This aspect of the book is less successful - the attempt to make feeling literary and not always succeeding.

All in all, a classic first novel by a genius who is never to be analysed simply. His dishonest authorial voice still shows someone whose most central attribute is a refusal to lie about himself or his motivations and yet to try to push shame aside in order to become what he is.

This shame aspect is also interesting because we see no Western guilt but only an awareness of being driven to inappropriate shameful action or feelings without intending harm. Even his vicious fantasies are fantastic, works of imagination, and not the actual intent of the sadistic killer.

It is as if he simply wants another reality where all reality can be concentrated into a moment of death that wipes out the pain of living and where sexual excitation is a fantastic outgrowth of that sentiment.

There is no torturing of animals or deliberate cruelty to persons, just a fear of emotional engagement and a psychology of detachment which becomes more evident in the psychological cruelties of Forbidden Colours. The young hero is depressed far more than he shows anxiety.


Note: this review by Tim Pendry originally appeared on Goodreads (June 16, 2019): click here. It is reproduced with the author's kind permission. To visit Tim Pendry's user page on Goodreads, click here.  

See: Yukio Mishima, Confessions of a Mask, (Penguin Books, 2017). 


29 Jun 2019

Irezumi: Notes on D. H. Lawrence's Fascination with Japanese Male Bodies

入れ墨 
Getting ink done Japanese style


Children born with congenital abnormalities are relatively few in number and the mortality rate amongst such infants is very high. It's for this reason that most sideshow freaks are in fact individuals who have gone to great lengths to place themselves outside of the norm and make themselves exceptional.

This includes those who have enhanced their appearance with extensive tattooing, such as John Rutherford, for example, who became the first professional tattooed Englishman after returning home in 1828 from New Zealand, where he'd had his body covered with Maori designs. Rutherford would regale his audience with tall tales of having been shipwrecked and then abducted by native peoples, who only accepted him once his flesh was decorated like their own.        

Or like the Albanian Greek known as Captain George Constentenus, a 19th-century circus performer and famous travelling attraction, who claimed to have been kidnapped by Chinese Tartars and tattooed from top to toe - including hands, neck and face - against his will. His almost 400 tattoos included many animal designs and Constentenus became the most popular (and wealthiest) of all the tattooed exhibit-performers.     

Or, finally, like the anonymous Japanese character in D. H. Lawrence's little-read novel The Lost Girl (1920), whom Alvina Houghton takes something of a shine to, along with other circus types:

"Alvina was more fascinated by the odd fish: like the lady who did marvellous things with six ferrets, or the Jap who was tattooed all over, and had the most amazing strong wrists [...] Queer cuts these! - but just a little bit beyond her. She watched them rather from a distance.
      She wished she could jump across the distance. Particularly with the Jap, who was almost quite naked, but clothed with the most exquisite tattooing. Never would she forget the eagle that flew with terrible spread wings between his shoulders, or the strange mazy pattern that netted the roundness of his buttocks. He was not very large, but nicely shaped, and with no hair on his smooth, tattooed body. He was almost blue in colour - that is, his tattooing was blue, with pickings of brilliant vermillion: as for instance round the nipples, and in a strange red serpent's jaws over the navel. A serpent went round his loins and haunches. - He told her how many times he had had blood-poisoning, during the process of his tattooing. He was a queer, black-eyed creature, with a look of silence and toad-like lewdness. He frightened her." 

There are two things I'd like to comment on in relation to this astonishing passage - neither of which, surprisingly, are picked up on in the explanatory notes provided by the editor of the Cambridge edition of the text, John Worthen. 

Firstly, it's interesting that Lawrence seems to have some knowledge of (and fascination with) irezumi, i.e., the traditional Japanese art of tattooing with a distinct style evolved over many centuries.

Indeed, tattooing for spiritual as well as aesthetic purposes in Japan can be traced back to the Paleolithic era, though it only assumed the advanced decorative form we know today during the Edo period (1603-1868), thanks in part to a popular Chinese novel illustrated with colourful woodblock prints showing heroic figures decorated with flowers, tigers, and mythical creatures. 

Amusingly, scholars are divided over who first wore these elaborate tattoos; some argue that it was the lower classes who defiantly flaunted such designs; others claim that the fashion for irezumi originated with wealthy members of the merchant class, who, prohibited by law from displaying their weath, secretly wore their expensive tattoos beneath their clothing.  

Either way, the fact remains that irezumi is a slow, painful and expensive method of tattooing, that uses metal needles attached with silk thread to wooden handles and a special ink, called Nara ink, that famously turns blue-green under the skin. Irezumi is performed by a small number of specialists (known as Hori-shi) who are revered figures within the skin-inking community.

Usually, a person skilled in the art of Japanese tattooing will have trained for many years under a master; observing, practicing (on their own skin), making the tools, mixing the inks, etc. Only when they have mastered all the skills required and learnt to copy their master's technique in every detail, will they be allowed to tattoo clients.

Finally, it's worth noting that during the Meiji period (1868-1912) the Japanese government outlawed tattooing and irezumi was forced underground, becoming associated with criminality; yakuzi gangsters have always had a penchant for traditional all-over body designs - just like Alvina Houghton.  

Indeed - and this is my second point - Lawrence, who, as a writer, often indulges in racial fetishism, also seems to have a thing for the flesh of Japanese men, whether tattooed or untattooed, as we learn from the famous wrestling scene in Women in Love (1920) ...  

Gerald suggests to Birkin that they might indulge in a round or two of boxing. The latter, however, isn't so keen on the idea of being punched in the face by his physically bigger and much stronger friend and suggests, alternatively, that they might do some Japanese wrestling (by which he seems to mean jiu-jitsu).

He explains to Gerald that he once shared a house with a Jap in Heidelberg who taught him a few martial art moves. Gerald is excited by the idea and immediately agrees to it, suggesting - with a queer smile on his face - that they strip naked in order to be able to properly get to grip with one another, man-to-man.    

Of course, Birkin doesn't take much convincing of the need for this; quickly conceding that you can't wrestle in a starched shirt. Besides, he sometimes fought with his Japanese opponent naked, so it was no big deal.

This piece of information piques Gerald's bi-curiosity and he asks Birkin for details. The latter explains that the man was "'very quick and slippery and full of electric fire'", before adding: "'It is a remarkable thing, what a curious sort of fluid force they seem to have in them, those people - not like a human grip - like a polyp.'"

Gerald nods, as if he understands perfectly what Birkin means: "'I should imagine so,' he said, 'to look at them. They repel me, rather.'"

To which, Birkin replies: "'Repel and attract both. They are very repulsive when they are cold, and they look grey. But when they are hot and roused, there is a definite attraction - a curious kind of full electric fluid - like eels.'"

Again, to me, this is an astonishing exchange in which there is so much to unpack in terms of racial and sexual politics, that it's quite laughable that the editors of the Cambridge edition only think to inform us in an explanatory note that electric eels, whilst certainly capable of giving a shock, do not, in fact, contain 'fluid'.

I mean, I'm as interested in the biology of the Gymnotus as the next man, but, as a reader of Lawrence, I'm rather more interested to know whether Birkin's vital being interpenetrated his Japanese opponent in the same way it interpenetrated Gerald's; "as if his fine, sublimated energy entered into the flesh of the [other] man, like some potency".

Did Birkin entwine his body with the body of his Japanese opponent with a "strange, octopus-like knotting and flashing of limbs" until the two bodies were clinched into oneness?

Did Alvina ever jump across the pathos of distance that lay between her and the tattooed Oriental  who looked so shabby dressed in cheap, ill-fitting European clothes, but so beautiful naked: "Who could have imagined the terrible eagle of his shoulders, the serpent of his loins, his supple, magic skin?"

I think we should be told ...


Notes

D. H. Lawrence, The Lost Girl, ed. John Worthen, (Cambridge University Press, 1981), pp. 119, 120.

D. H. Lawrence, Women in Love, ed. David Farmer, John Worthen and Lindeth Vasey, (Cambridge University Press, 1987), pp. 268-69, 270.