Cover image - by the author's daughter, Flavia Tower -
to the first UK edition (Victor Gollancz, 1971)
I.
"We think we can congratulate ourselves on having already reached such a pinnacle of clarity, imagining that we have left all these phantasmal gods far behind. But what we have left behind are only verbal spectres, not the psychic facts that were responsible for the birth of the gods. We are still as much possessed today by autonomous psychic contents as if they were Olympians. Today they are called phobias, obsessions, and so forth; in a word, neurotic symptoms. The gods have become diseases."
- C. G. Jung, Alchemical Studies (Collected Works, Vol. 13)
In this crucially insightful passage, Jung provides the key to understanding Daphne du Maurier's short story 'Not After Midnight' - a tragic tale of two ruined lives: by Silenian dipsomania in the case of a brutish American collector of antiquities, Mr. Stoll; and by pederastic satyrism in the case of the English schoolmaster and amateur painter Timothy Grey.
II.
Grey, who narrates the tale, begins by informing us that he has, in fact, recently resigned from his teaching post at a boy's prep school, "in order to forestall inevitable dismissal" [56].
The reason he gave for his resignation was ill health. But Grey doesn't specify what the nature of his sickness is, or why it should make his dismissal inevitable. He simply says that it was caused by a "wretched bug picked up on holiday in Crete" [56]. Clearly, however, it's more than a funny tummy ...
Has he, perhaps, caught some kind of sexually transmitted disease? Is that the universal complaint from which he suffers? A dose of the clap would seem to be a possibility, but Grey is keen for us to know that the bug he caught "was picked up in all innocence" and was not due to "excess of the good life" [56].
It also seems possible that Grey is, in fact, referring indirectly to what some consider a perverse disorder; did he resign because repressed homosexual desire had manifested itself and become known to his fellow teachers and pupils? The following statement lends credence to this:
"My complaint is universal, and has been so through the ages, an excuse for jest and hilarious laughter from earliest times, until one of us oversteps the mark and becomes a menace to society." [56]
Actually, this explanation - although mistaken - is nearer the mark. But what Grey suffers from is not the flowering of an all too human sexual predisposition; his erotomania is the result, rather, of divine madness - or what Grey describes as a form of insidious evil.
In other words, he's in the process of
becoming-satyr, rather than merely coming out - and that's a much more problematic proposition within modern European culture; for whilst homosexuality has been decriminalised (and is, in fact, now thought of as something to celebrate), paedophilia certainly hasn't (and isn't).
III.
Grey's problems begin when he bumps into the physically intimidating and drunken figure of Stoll, who gives him a gift; a drinking vessel which, whilst empty of libation, was nevertheless still able to intoxicate:
"It was a small jug, reddish in colour, with a handle on either side for safe holding. [...] The body of the jug had been shaped cunningly and brilliantly into a man's face, with upstanding ears like scallop-shells, while protruding eyes and bulbous nose stood out above the leering, open mouth, the moustache drooping to the rounded beard that formed the base. At the top, between the handles, were the upright figures of three strutting men, their faces similar to that upon the jug, but here human resemblance ended, for they had neither hands nor feet but hooves, and from each of their hairy rumps extended a horse's tail." [88]
That night, Grey has queer dreams from which he struggles to awaken; dreams that "belonged to some other unknown world horribly intermingled with [his] own" [89]:
"Term had started, but the school in which I taught was on a mountain top hemmed in by forest [...] My boys, all of them familiar faces, lads I knew, wore vine-leaves in their hair, and had a strange, unearthly beauty both endearing and corrupt. They ran towards me, smiling, and I put my arms about them, and the pleasure they gave me was insidious and sweet, never before experienced, never before imagined, the man who pranced in their midst and played with them was not myself, not the self I knew, but a demon shadow emerging from a jug [...]" [89]
Grey decides the rhyton is a source of magical malevolence and that the terrible dreams which it induced were utterly foreign to his nature - but one can't help wondering about this; perhaps it simply enables one to become who one is ...
Later in the tale, we discover that Stoll has also left Grey a bottle of home-brewed drink, which, surprisingly, he agrees to try:
"It was like the barley-water my mother used to make when I was a child. And equally tasteless. And yet ... it left a sort of aftermath on the palate and the tongue. Not as sweet as honey nor as sharp as grapes, but pleasant, like the smell of raisins under the sun, curiously blended with the ears of ripening corn." [91]
He even drinks the stuff for a second time; from the demonic jug, which, on reflection - and under the influence of Stoll's home-brew -, now appeared rather beautiful:
"I don't know how it was, but somehow the leering face no longer seemed so lewd. It had a certain dignity that had escaped me before. [...] I wondered whether Socrates had looked thus when he strolled in the Athenian agora with his pupils and discoursed on life. He could have done. And his pupils may not necessarily have been the young men whom Plato said they were, but of a tenderer age, like my lads at school, like those youngsters of eleven or twelve who had smiled upon me in my dreams [...]" [97]
Grey continues:
"I felt the scalloped ears, the rounded nose, the full soft lips of the tutor Silenos upon the jar, the eyes no longer protruding but questioning, appealing, and even the naked horsemen on the top had grown in grace. It seemed to me now they were not strutting in conceit but dancing with linked hands, filled with gay abandon, a pleasing, wanton joy." [97]
It is only upon discovering the body of Stoll beneath the waves - "grotesque, inhuman [... swaying] backwards and forwards at the bidding of the current" [99] - that Grey, with understandable panic, decides to fling the jug into the sea:
"Even as I did so, I knew the gesture was in vain. It did not sink immediately but remained bobbing on the surface, then slowly filled with that green translucent sea, pale as the barley liquid laced with spruce and ivy. Not innocuous but evil, stifling conscience, dulling intellect, the hell-brew of the smiling god Dionysus, which turned his followers into drunken sots, would claim another victim [...] The eyes in the swollen face stared up at me, and they were not only those of Silenos the satyr tutor, and of the drowned Stoll, but my own as well [...] They seemed to hold all knowledge in their depths, and all despair." [100]
IV.
The point of the tale is this: becoming-Greek in a Classical sense certainly opens up a whole new way of life and a whole new world of experience, but from the moral-legal standpoint of today it spells trouble, putting you at risk of a lengthy prison sentence and of having your name added to the sex offenders register.
Those who romanticise the pre-Christian past in all its pagan splendour and think the gods of Olympus were a splendid bunch, should maybe read a bit more history and acknowledge the tragic nature of Greek mythology in which incest, rape, murder, and sodomy (in its widest sense) were the norm.*
*Note: Some readers - with knowledge of my background in Dionysian philosophy and an openly pagan past - might be surprised (even disappointed) by this conclusion. But I would remind them that even a youthful Nietzsche, writing in The Birth of Tragedy, wasn't for frenzied excess and promiscuity overriding every form of law; he warns against the savage urges of lust and cruelty and advocates for their aesthetic sublimation.
See:
C. G. Jung, The Collected Works, Vol. 13: Alchemical Studies, ed. Gerhard Adler, trans. R. F. C. Hull, (Princeton University Press, 1983), 'Commentary on "The Secret of the Golden Flower"', para. 54.
Daphne du Maurier, 'Not After Midnight', in Don't Look Now and Other Stories, (Penguin Books, 2006), pp. 56-100. All page references given in the text refer to this edition.
Nietzsche, The Birth of Tragedy, trans. Shaun Whiteside, (Penguin Books, 1993).
This post is for Maria Thanassa.